Obecné informace
V současné ruštině je 33 písmen (10 samohlásek, 21 souhláska a 2 znaky):
- Аа meloun
- Бб banán
- Вв vlk
- Гг husa
- Дд dům
- Ее mýval
- Ёё ježek
- Жж brouk
- Зз zajíc
- Ии jehla
- Йй jogurt
- Кк kocour
- Лл cibule
- Мм myš
- Нн nůžky
- Оо oblak
- Пп rajče
- Рр robot
- Сс židle
- Тт sekera
- Уу kachna
- Фф reflektor
- Хх křeček
- Цц kuře
- Чч hodiny
- Шш koule
- Щщ kartáč
- Ъъ inzerát
- Ыы ryba
- Ьь sůl
- Ээ rypadlo
- Юю sukně
- Яя jablko
Slova jsou složena ze slabik. Slabiky se skládají z písmen, která označují samohlásky a souhlásky. V jednoslabičných slovech zní přízvučné samohlásky tak, jak se nazývají v abecedě.
Přízvuk je zdůraznění hlásky nebo celého slova větší silou hlasu. V učebnicích a slovnících se ve slovech složených označují přízvuky speciálním znakem, který je umístěn nad hláskou. V jednoslovných výrazech se přízvuk neoznačuje.
Slabika pod přízvukem se nazývá přízvučná a vyslovuje se s větší silou než ostatní slabiky ve slově. Slabiky za přízvučnou slabikou se vyslovují slaběji a krátce. V těchto zní zvuky [а] a [о] nevýrazně, jako velice krátká hláska [а].
V ruštině má přízvuk několik funkcí. Jedna z nich je funkce odlišení smyslu, tzn. že přízvuk pomáhá rozlišovat význam slov.
V ruštině existují slova, která se stejně píší, ale jinak vyslovují (nejčastější příčinou tohoto jevu je přízvuk). Tato slova se označují jako homografy:
- замо́к (= zámek (na dveřích)) – за́мок (= zámek (stavba))
- сто́ит (= stojí (má cenu)) – стои́т (= stojí (nehýbe se))
- до́ма (= doma (své svém bytě)) – дома́ (= domy (množ. číslo od slova dům))
- ду́хи (= duchové (přízraky)) – духи́ (= voňavka (parfém))
- мою́ (= moji (zájmeno od slova moje)) – мо́ю (= myji (od slovesa mýt))
V ruštině se některá písmena vyslovují jinak než se píší. Je to způsobeno zákony fonetiky. Změna zvuků v nepřízvučné pozici se nazývá redukce.
V přízvučných slabikách označují písmena а a о zvuky [а] a [о]:
Ve slabikách před přízvučnou slabikou a na úplném začátku slova bez přízvuku označují písmena а a о zvuk, který zní jako krátký zvuk [а]:
Ve slabikách po přízvučné slabice označují písmena а a о zvuk, který zní nejasně, jako velmi krátký zvuk [а]:
Na začátku slova se nepřízvučná samohláska О vyslovuje jako zvuk [а]:
V ruštině odlišujeme znělé (s tónem - zvukem) a neznělé souhlásky (jen s šumem). 12 z nich tvoří pár znělých/neznělých:
- Párové
- б – п , в – ф , г – к , д – т , ж – ш , з – с
- Nepárové
-
- Vždy znělé (sonorní) й , л , м , н , р
- Vždy neznělé: ч , щ , ц
Párové znělé souhlásky se na konci slov vyslovují jako jim odpovídající neznělé:
Párové znělé souhlásky, které jsou uprostřed slova před neznělými souhláskami, ztrácejí svou zvučnost, tzn. vyslovují se jako jejich párové neznělé souhlásky:
Neznělé párové souhlásky, které jsou uprostřed slova před znělými souhláskami, získávají zvučnost, tzn. vyslovují se jako jejich párové znělé souhlásky:
Předložka в, pokud se nachází před slovem začínajícím na neznělou souhlásku, se stává neznělou a vyslovuje se jako [ф]:
Předložka с, pokud se nachází před slovem začínajícím na znělou souhlásku (s výjimkou в), se stává znělou a vyslovuje se jako з:
Koncovky zvratných sloves ться nebo тся vyslovujeme jako [ца]:
Koncovky –ого / -его v ukazovacích zájmenech a přídavných jménech čteme jako [ова] / [аво] / [ава] - [ева]:
Hlásky е, ё, ю, я se nazývají jotované, protože při jejich vyslovování slyšíme 2 zvuky spojené s [й]:
- Е, е [йэ / ye]
- Ё, ё [йо / yo]
- Ю, ю [йу / yu]
- Я, я [йа / ya]
Avšak ve slovech po souhláskách s přízvukem označuje základní zvuk:
- Е, е [э / e]
- Ё, ё [о / o]
- Ю, ю [у / u]
- Я, я [а / a]
V nepřízvučné pozici v první slabice před přízvukem označují písmena е a я zvuk blízký и [иэ].
Písmena е, ё, ю, я, písmeno и a písmeno ь (měkký znak), které neoznačuje žádnou hlásku a slouží pouze k tomu, aby označilo měkkou výslovnost, ukazují, že souhláska před nimi se vyslovuje jako měkká, např.: [д'] / [d'], [т'] / [t'], [м'] / [m'], [н'] / [n'] atd.
Písmena е, ё, ю, я se mohou nacházet ve slovech na místě:
- po souhláskách;
- na začátku slova (přízvučném i nepřízvučném);
- po samohláskách (přízvučných i nepřízvučných);
- po měkkém ( ь ) a tvrdém znaku (ъ).
Na začátku slova po samohláskách a po tvrdém (ъ) a měkkém (ь) písmenu е, ё, ю, я s přízvukem, označují dvě hlásky, které se svou výslovností blíží daným hláskám na začátku některých slov v angličtině:
- Е, е [йэ / ye] – yellow [ˈjeləʊ]
- Ё, ё [йо / yo] – yourself [jɔːˈself]
- Ю, ю [йу / yu] – you [ju:]
- Я, я [йа / ya] – yard [jɑːd]
Na začátku slova v nepřízvučné pozici označují písmena е a я zvuk blízký kombinaci й a и [йиэ].
Po dělicím tvrdém (ъ) a dělicím měkkém (ь) znaku písmena е, ё, ю, я označují dvě hlásky. Dělicí měkký znak se píše uprostřed slova a nikdy se nepíše po předponách. Tento znak se může také psát před и, pak písmeno čteme jako [йи] nebo [yi]:
- Е, е [йэ] – пьеса (= divadelní hra)
- Ё, ё [йо] – пьёт (= pije)
- И [йи] – воробьи (= vrabci) – соловьи (= slavíci)
- Ю, ю [йу] – вьюга (= vichřice)
- Я, я [йа] – семья (= rodina)
Dělicí ъ se píše ve slovech pouze po předponách, které jsou zakončeny souhláskou před kořenem slova, který začíná na е, ё, ю, я. Zde patří složená slova s první částí двух-, трёх-, четырёх-, сверх-, меж-:
- Е, е [йэ] – подъезд (= vchod do domu)
- Ё, ё [йо] – подъём (= stoupání)
- Ю, ю [йу] – предъюбилейный (= předjubilejní)
- Я, я [йа] – трёхъярусный (= třívrstvý)
Ve slovech bývá písmeno ё vždy přízvučné.
Písmeno Ж - [ж] / [zh], [g], [j], [ʒ] označuje hlásku, kterou slyšíme v anglickém slově garage ['gærɑ:ʒ].
Po písmenech ж, ш, ц se vždy píše písmeno и, vyslovuje se však tvrdě:
Ruská hláska [и] se podobá anglické hlásce [i:] ve slově cheese [tʃiːz]. Abychom vyslovili hlásku [и], musíme jazyk směřovat dopředu a dotknout se jeho špičkou dolních zubů. Během vyslovování [и] pomáhá, pokud se usmějeme. Souhláska před и se čte měkce.
Písmeno Й, й označuje hlásku, která se podobá anglické hlásce na začátku slova York [jɔːk] nebo yoghurt [ˈjoʊɡr̩t]. Toto písmeno je v ruských slovech vždy uprostřed slova po samohlásce nebo na konci slova ( мой (= můj) , май (= květen) , майка (= tričko) , ve slovech přejatých je nejčastěji buď na začátku nebo uprostřed slova ( йод (= jód) , йогурт (= jogurt) , майор (= major) ).
Slovo вот (= hle) v ruských větách bývá obvykle na začátku věty a má význam "zde je, zde vidíte". Slovo вот (= hle) se vždy vyslovuje s вот.
Zájmeno он (= on) a spojka но (= no) se vždy vyslovují s [о], i když na ně nepadá přízvuk ve větě.
Písmeno ы označuje zvuk [ы]. Nikdy se nepíše na začátku slova.
Při vyslovování této hlásky celý jazyk stáhneme dozadu a napneme zadní část jazyka. Špička jazyka se už nedotýká dolních zubů, jako při vyslovování hlásky [и], ale směřuje dozadu. Rty jsou více zavřené, než při vyslovování hlásky [и] a během vyslovování [ы] se už neusmíváme. Nejjednodušším cvičením, které nám pomůže s vyslovováním ruské hlásky [ы] je stisknout tužku pomocí zubů. Uchopte tužku zuby a snažte se vyslovit [и]. A nyní se pokuste vyslovit stejnou hlásku, aniž byste se dotkli tužky jazykem. Získáváme [ы]. Zapamatujte si to, a opakujte bez tužky. Před hláskou ы se souhláska vždy vyslovuje jako tvrdá.
Písmeno ц - [ц] / [ts] / [tz] označuje hlásku, podobající se hlásce, kterou slyšíme na začátku anglického slova tsunami [tsu:'na:mi].
Po písmenu ц, ж, ш se vždy píše písmeno и, s výjimkou několika slov, ve kterých se po písmenu ц píše ы:
Písmeno ч označuje hlásku [tʃ], která se podobá hlásce na začátku anglického slova cheese [tʃi:z] nebo jména Charley [tʃa:li].
Písmeno ч vždy označuje měkkou hlásku. Podle pravidel se po ч vždy píše а a у, nikdy ne я a ю (s výjimkou několika slov).
Kombinace ч se souhláskou dává různé zvuky:
- kombinace чт vyslovujeme jako [шт]: что (= co) , чтобы (= aby) , что-то (= něco)
- kombinace чн vyslovujeme jako [шн]: конечно (= samozřejmě) , скучно (= nuda) , яичница (= vaječina) , горчичник (= hořčičná náplast)
- kombinaci зч vyslovujeme jako [ш’:]: возчик (= forman) , разносчик (= pouliční prodavač) , заказчик (= zákazník)
- kombinace сч vyslovujeme jako [ш’:]: счастье (= štěstí) , песчаный (= písečný) , рассчитать (= spočítat) , расчёска (= hřeben)
- kombinace жч vyslovujeme jako [ш’:]: мужчина (= muž) , перебежчик (= dezertér)
- kombinace тч vyslovujeme jako [ч’:]: лётчик (= letec) , наводчик (= zaměřovač ) , отчество (= jméno po otci) , матч (= zápas) , ветчина (= šunka)
- kombinace дч vyslovujeme jako [ч’:]: находчивый (= vynalézavý) , подчеркнуть (= zdůraznit)
Zvuk označovaný písmenem щ se vyslovuje jako dlouhé měkké ш [ш’:] / [ʃ’:] / [shсh].
Písmeno щ, stejně jako písmeno ч, označuje vždy měkkou hlásku. Tradičně se po nich vždy píše а a у, nikdy ne я a ю (s výjimkou několika slov).
Písmeno э se nejčastěji píše na začátku přejatých a některých ruských slov: это (= toto) , эта (= tato) , этот (= tento) , Эмма (= Emma) .
Ukazovací zájmena это (= toto) , эта (= tato) , этот (= tento) , та (= jakési) , тот (= ten) , то (= někdo) apod. slouží k označení daného předmětu, vlastnosti, počtu atd. mezi jinými předměty, vlastnostmi atd. Když ukazujeme na předmět, říkáme: «Это …» . Tato zájmena také vyjadřují další informace o objektu, např. jeho rod nebo číslo: эта žen., этот muž., это stř., эти mn. č. atd.
V ruštině se vyskytují slova, která se shodují způsobem psaní a výslovnosti, ale která mají různé významy. Taková slova se nazývají homonyma:
- Том (имя) (= Tom (jméno)) – том (книга) (= svazek (kniha))
- коса (инструмент) (= kosa (nástroj)) – коса (причёска) (= cop (účes))
- лук (оружие) (= luk (zbraň)) – лук (растение) (= luk (rostlina))
- Боб (имя) (= Bob (jméno)) – боб (растение) (= bob (rostlina))
- труба (музыкальный инструмент) (= trubka (hudební nástroj)) – труба (печная) (= komín (z pece))
- Роза (имя) (= Róza (jméno)) – роза (растение) (= růže (rostlina))
- Панама (государство) (= Panama (stát)) – панама (головной убор) (= panamský klobouk (pokrývka hlavy))
- Вера (имя) (= Věra (jméno)) – вера (от слова верить) (= víra (od slova věřit))
V ruském jazyce se objevují homoformy, jedná se o slova, která stejně zní pouze v některých gramatických formách, ale často jsou to jiné slovní druhy:
Intonační konstrukce
V ruštině se rozlišuje pět základních typů intonačních konstrukcí (IK): IK-1, IK-2, IK-3, IK-4, IK-5.
Ve všech typech IK můžeme vydělit tři části: přízvučnou, předpřízvučnou a popřízvučnou.
Přízvučná část na jedné slabice je centrem intonační konstrukce (IK), protože zde dochází k významné změně zvuku. Části před a za přízvukem mohou být různě dlouhé nebo mohou ve větě chybět.
IK 1 je typická pro věty oznamovací v neutrálních sděleních. Pro IK 1 je charakteristické snížení tónu na přízvučné části věty. Toto snížení může být náhlé nebo mírné. Část předcházející přízvučné části mluvčí vyslovuje neutrálním středním tónem. Jádro IK 1 se vždy nachází na slově, které vyjadřuje příjemci neznámou část výpovědi.
Například věta Таня пишет письмо. (= Táňa píše dopis.) se dá přečíst různě:
- Таня пишет письмо. – zde se nachází jádro IK na slabice Та(ня). …ня пишет письмо je část následující po přízvučné části.
- Таня пишет письмо. – zde se nachází jádro IK na slabice пи(шет). Таня je část předcházející přízvučné části, пи… přízvučná část a …шет письмо část následující po přízvučné části
- Таня пишет письмо. – zde se nachází jádro IK na slabice (пись)мо. Таня пишет пись… je část předcházející přízvučné části a …мо přízvučná část.
IK 2 je typická pro tázací věty s tázacím slovem ( кто (= kdo) , что (= co) , где (= kde) , куда (= kam) , откуда (= odkud) , почему (= proč) , зачем (= proč) atd.). Jádro IK 2 se obvykle nachází na tázacím slově nebo na slově, které upřesňuje to, na co se mluvčí ptá. Část předcházející přízvučné části se u IK 2 vyslovuje středním tónem nebo mírně zvýšeným hlasem. Přízvučná část se obvykle vyslovuje mírně zvýšeným tónem a s mírně zvýšeným důrazem na slovní přízvuk. V části následující po přízvučné části se tón snižuje, stejně jako u IK 1.
Například větu Кому ты пишешь? (= Komu píšeš?) je možné číst jako:
- Кому ты пишешь? – zde se nachází jádro IK na slabice …му, ко… je část předcházející přízvučné části a ты пишешь část následující po přízvučné části.
- Кому ты пишешь? – zde se nachází jádro IK na slovu ты, část předcházející přízvučné části je кому a část následující po přízvučné části пишешь.
- Кому ты пишешь? – zde se nachází jádro IK na slabice пи…, část předcházející přízvučné části je кому ты a část následující po přízvučné části …шешь.
IK 3 je charakteristická pro tázací větu bez tázacího slova. Přízvučná část začíná vyšším tónem než část předcházející přízvučné části a zvyšuje se s každou slabikou. V části po přízvučné části se tón snižuje níže než střední úroveň, zvýšení tónu zde není přípustné. V tázacích větách bez tázacího slova jádro IK vždy upřesňuje to, na co se ptáme.
Například větu Таня пишет письмо? (= Táňa píše dopis?) lze přečíst:
- Таня пишет письмо? – zde se nachází jádro IK na slabice та… a …ня пишет письмо je část následující po přízvučné části
- Таня пишет письмо? – zde se nachází jádro IK na slabice пи…. Таня je část předcházející přízvučné části, письмо část následující po přízvučné části.
- Таня пишет письмо? – zde se nachází jádro IK na slabice …мо a Таня пишет пись… je část předcházející přízvučné části
IK 4 je charakteristická pro neúplnou tázací větu se stupňovací spojkou а ( А вы? (= A vy?) , А Светлана? (= A Světlana?) , А дети? (= A děti?) ). Část předcházející přízvučné části má střední tón, občas s mírným snížením, zejména před přízvučnou částí (jádrem IK). Pokud je přízvučná část na konci, tón začíná níže než jeho střední úroveň a zvyšuje se s každou slabikou. Pokud IK 4 obsahuje část po přízvučné části, pak se přízvučná část vyslovuje sníženým tónem a část po ní vyrovnaným zvyšováním tónu. Přízvučná a poslední nepřízvučná hláska může být roztažená.
Například:
- А вы? (= A vy?) – čteme: А вы(ыыы)?
- А эти? (= A ti?) – čteme: А э(эээ)ти?
- А дети? (= A děti?) – čteme: А де(еее)ти?
Například:
- А Светлана? (= A Světlana?) – – přízvučná část …ла…, předpřízvučná část А Свет…, přízvučná část …на.
- А остальные? (= A ostatní?) – – přízvučná část …ны…, předpřízvučná část А остальт…, popřízvučná část …е.
- А вы? (= A vy?) – – přízvučná část вы, předpřízvučná část А, popřízvučná část není.
IK 5 je charakteristická pro hodnotící věty se zájmeny a zájmennými příslovci. Část předcházející přízvučné části se u IK 5 vyslovuje v tónu střední úrovně. Tato část je většinou krátká, protože intonační jádro se zpravidla nachází na zájmenu nebo na zájmenném příslovci. V přízvučné části se tón zvyšuje nad střední úroveň, podobně jako u IK 2, se hlavní člen prodlužuje. Zvýšený tón je i na části za intonačním jádrem. Na posledním slově se tón snižuje pod střední úroveň. Rychlost řeči u IK 5 může být zpomalená.
Například:
- Какой чудесный вид! (= Jaký je to kouzelný pohled!) – přízvučná část – …дес…, předpřízvučná část Какой чу…, přízvučná část – …ный вид.
- Сколько здесь цветов! (= Kolik je zde květin!) – přízvučná část – …тов, předpřízvučná část Сколько здесь цве….
- Какие прекрасные розы!! (= Jaké nádherné růže!) – – přízvučná část …кие, předpřízvučná část Ка… a část následující po přízvučné části прекрасные розы.