Význam a gramatické vlastnosti
Zámeno je slovný druh, ktorý poukazuje na predmet, príznaky a počty, ale nepomenúva ich.
- Я, ты, он, она́ – вме́сте це́лая страна́. (= Ja, ty, on, ona - celá krajina spolu.)
- Э́то моя́ кни́га, а э́то твоя́ тетра́дь. (= To je moja kniha a to je tvoj zošit.)
- Никто́ не хоте́л выходи́ть на моро́з. (= Niktor nechcel vychádzať na mráz.)
- Навстре́чу мне вы́шло не́сколько люде́й. (= Naproti mi vyšlo niekoľko ľudí.)
Na zámeno sa môžeme pýtať кто? (= kto?) что? (= čo?) какой? (= aký?) чей? (= čí?) как? (= ako?) где? (= kde?) когда? (= kedy?) atď. Zámená sa používajú namiesto podstatných a prídavných mien, čísloviek a prísloviek. Väčšina zámen sa v ruštine menia podľa pádu a veľa podľa rodu a čísla.
- кто? (= kto?) , что? (= čo?)
- я (= ja) , он (= on) , мы (= my)
- какой? (= aký?) , чей? (= čí?)
- (этот (= tento) , , наш (= náš)
- как? (= ako?) , где? (= kde?) , когда? (= kedy?)
- так (= pronouns.6_2_ex11а) , там (= tam) , тогда (= vtedy)
Druhy zámen
Podľa svojho významu a gramatických znakov sa zámená delia na niekoľko skupín.
- osobné
- я (= ja) , ты (= ty) , он (= on) , она́ (= ona) , оно́ (= ono) , мы (= my) , вы (= vy) , они́ (= oni/ony)
- zvratné zámená
- себя́ (= seba)
- opytovacie zámená
- кто (= kto) , что (= čo) , како́й (= aký) , чей (= čí) , кото́рый (= ktorý) , како́в (= aký) , ско́лько (= koľko)
- vzťažné
- кто (= kto) , что (= čo) , како́й (= aký) , чей (= čí) , кото́рый (= ktorý) , како́в (= aký) , ско́лько (= koľko)
- neutčité
- не́кто (= ktosi) , не́что (= čosi) , не́который (= niektorý) , не́сколько (= niekoľko) , кое-кто́ (= ktokoľvek) , кое-что́ (= čokoľvek) , кто́-либо (= ktokoľvek) , кто́-нибудь (= niekto) , кое-како́й (= akýsi) , како́й-то (= nejaký) , како́й-либо (= nejaký) , како́й-нибудь (= nejaký) , ско́лько-то (= niekoľko) , ско́лько-нибудь (= niekoľko)
- záporné
- никто́ (= nikto) , ничто́ (= nič) , никако́й (= aký) , ниче́й (= nikoho) , не́кого (= niekoho) , не́чего (= niečoho)
- privlastňovacie zámená
- мой (= môj) , твой (= tvoj) , ваш (= váš) , наш (= náš) , свой (= svoj) , его́ (= jeho) , её (= jej) , их (= ich)
- ukazovacie zámená
- тот (= ten) , э́тот (= tento) , тако́й (= taký) , тако́в (= taký) , сто́лько (= toľko)
- vymedzovacie
- весь (= všetko) , вся́кий (= každý) , ка́ждый (= každý) , сам (= sám) , са́мый (= sám) , ино́й (= iný) , друго́й (= iný)
Skloňovanie zámen
Osobné zámená
Osobné zámená majú tvar:
- osoby
- čísla
- pádu
- rodu (iba zámená 3. osoby jednotného čísla).
Osoba | Jednotné číslo | Množné číslo |
---|---|---|
1 | я (= ja) | мы (= my) |
2 | ты (= ty) | вы (= vy) |
3 | он (= on) , она (= ona) , оно (= ono) | они (= oni/ony) |
Zámena я (= ja) a ты (= ty) ukazujú na účastníkov výpovede.
Zámená он (= on) , она (= ona) , оно (= ono) , они (= oni/ony) ukazujú na predmet, o ktorom sa hovorí, hovorilo alebo sa bude hovoriť.
Zámená мы (= my) a вы (= vy) ukazujú na hovoriaceho alebo na partnera spolu s ďalšími osobami.
Prvý |
я
ja
|
ты
ty
|
он
on
оно́
ono
|
она́
ona
|
мы
my
|
вы
vy
|
они́
oni/ony
|
Druhý |
меня́
|
тебя́
|
его́
|
её
|
нас
|
вас
|
их
|
Tretí |
мне
|
тебе́
|
ему́
|
ей
|
нам
|
вам
|
им
|
Štvrtý |
меня́
|
тебя́
|
его́
|
её
|
нас
|
вас
|
их
|
Siedmy |
мно́й (-о́ю)
|
тобо́й (-о́ю)
|
им
|
е́ю (ей)
|
на́ми
|
ва́ми
|
и́ми
|
Šiesty | (обо) мне | (о) тебе́ | (о) нём | (о) ней | (о) нас | (о) вас | (о) них |
Zámená 3. osoby ( он (= on) , она́ (= ona) , оно́ (= ono) , они́ (= oni/ony) ) po predložkách majú na začiatku н:
U všetkých osobných zámenách sú tvary druhého a štvrtého pádu rovnaké.
Zvratné zámená
Zvratné támená себя́ (= seba) odkazujú na osobu, o ktorej sa hovorí. Tieto zámená nemajú tvar prvého pádu (nominatív), ani tvary osoby, čísla a rodu.
Именительный
Prvý
|
- |
Родительный
Druhý
|
себя́
|
Дательный
Tretí
|
себе́
|
Винительный
Štvrtý
|
себя́
|
Творительный
Siedmy
|
собо́й (-о́ю)
|
Предложный
Šiesty
|
(о) себе́ |
Opytovacie a relatívne zámená
Opytovacie a vzťažné zámená:
Opytovacie zámená slúžia k vyjadreniu otázky.
Vzťažné zámená slúžia k vyjadreniu vzťahu členov v súveti.
Opytovacie a vzťažné zámena кто (= kto) a что (= čo) nemajú rod, ani číslo.
Именительный
Prvý
|
кто
|
что
|
ско́лько
|
Родительный
Druhý
|
кого́
|
чего́
|
ско́льких
|
Дательный
Tretí
|
кому́
|
чему́
|
ско́льким
|
Винительный
Štvrtý
|
кого́
|
что
|
ско́лько / ско́льких |
Творительный
Siedmy
|
кем
|
чем
|
ско́лькими
|
Предложный
Šiesty
|
(о) ком | (о) чём | (о) ско́льких |
Zámená како́й (= aký) , кото́рый (= ktorý) , чей (= čí) sa menia podľa pádu, čísla a rodu a skloňujú sa ako prídavné mená. S podstatnými menami sa zhodujú v páde, čísle a rode.
Zámená mužského a stredného rodu | Zámená ženského rodu | Zámená v množnom čisle | |
---|---|---|---|
Именительный
Prvý
|
како́й , чей , како́е , чьё | кака́я , чья | каки́е , чьи |
Родительный
Druhý
|
како́го , чьего́ | како́й , чьей | каки́х , чьих |
Дательный
Tretí
|
како́му , чьему́ | како́й , чьей | каки́м , чьим |
Винительный
Štvrtý
|
како́й / чей / како́е / чьё | каку́ю , чью | каки́е , чьи , каки́х , чьих |
Творительный
Siedmy
|
каки́м , чьим | како́й (-ю) , чьей (-ею) | каки́ми , чьи́ми |
Предложный
Šiesty
|
(о) како́м , (о) чьём | (о) како́й , (о) чьей | (о) каки́х , (о) чьих |
Zámená mužského a stredného rodu | Zámená ženského rodu | Zámená v množnom čisle | |
---|---|---|---|
Именительный
Prvý
|
кото́рый , кото́рое | кото́рая | кото́рые |
Родительный
Druhý
|
кото́рого | кото́рой | кото́рых |
Дательный
Tretí
|
кото́рому | кото́рой | кото́рым |
Винительный
Štvrtý
|
кото́рый , кото́рого | кото́рую | кото́рые / кото́рых |
Творительный
Siedmy
|
кото́рым | кото́рой | кото́рыми |
Предложный
Šiesty
|
(о) кото́ром | (о) кото́рой | (о) кото́рых |
Neurčité zámená
Neurčité zámená odkazujú na neurčité predmety, príznaky a množstvá. Tvoria sa tak, že sa k opytovacím (vzťažným) zámenám pripoja predpony не- ( кое-что́ (= čokoľvek) , кое-каки́е (= akési) ) a кое- ( не́кто (= ktosi) , не́что (= čosi) ), ktoré sú vždy prízvučné, a tiež prípony -то, -либо, -нибудь ( кто́-то (= niekto) , кто́-либо (= ktokoľvek) , кто́-нибудь (= niekto) ).
Neurčité zámená sa skloňujú ako zámená, od ktorých sú vytvorené (opytovacie a vzťažné).
Именительный
Prvý
|
кто́-то
niekto
|
что́-нибудь
pronouns.6_2_ex58а
|
не́сколько
niekoľko
|
Родительный
Druhý
|
кого́-то
|
чего́-нибудь
|
не́скольких
|
Дательный
Tretí
|
кому́-то
|
чему́-нибудь
|
не́скольким
|
Винительный
Štvrtý
|
кого́-то
|
чо́-нибудь
|
не́сколько / не́скольких |
Творительный
Siedmy
|
ке́м-то
|
че́м-нибудь
|
не́сколькими
|
Предложный
Šiesty
|
(о) ко́м-то | (о) чём-нибудь | (о) не́скольких |
Poznámka
Zámeno не́кто (= ktosi) ma iba tvar prvého pádu.
Negatívne zámená
Záporné zámená никто́ (= nikto) , ничто́ (= nič) , никако́й (= aký) , ниче́й (= nikoho) , не́кого (= niekoho) , не́чего (= niečoho) slúžia k popreniu existencie nejakého predmetu, príznaku alebo množstvu alebo pre zosilnenie záporného významu celej vety. Tvorí sa od opytovacích (vzťažných) zámen pomocou neprízvučnej prípony ни- ( никто́ (= nikto) , ничто́ (= nič) , никако́й (= aký) , ниче́й (= nikoho) ) a prízvučnej prípony не- ( не́кого (= niekoho) , не́чего (= niečoho) ). Zámená не́кого (= niekoho) a не́чего (= niečoho) nemajú tvar prvého pádu.
Záporné zámená sa menia podľa pádu a čísla a v jednotnom čísle podľa rodu. Zámeno никто sa nemení ani podľa čísla, ani podľa rodu.
никто́
nikto
|
ничто́
nič
|
не́кого
niekoho
|
не́чего
niečoho
|
|
---|---|---|---|---|
Именительный
Prvý
|
никто́
|
ничто́
|
- | - |
Родительный
Druhý
|
никого́
|
ничего́
|
не́кого
|
не́чего
|
Дательный
Tretí
|
никому́
|
ничему́
|
не́кому
|
не́чему
|
Винительный
Štvrtý
|
никого́
|
ничто́
|
не́кого
|
не́чего
|
Творительный
Siedmy
|
нике́м
|
ниче́м
|
не́кем
|
не́чем
|
Предложный
Šiesty
|
ни о ко́м
|
ни о чём
|
не́ о ком
|
не́ о чем
|
Vzťažné zámená
Privlastňovacie zámená мой (= môj) , твой (= tvoj) , ваш (= váš) , наш (= náš) , свой (= svoj) , его́ (= jeho) , её (= jej) , их (= ich) hovoria, komu predmet patrí.
Privlastňovacie zámená мой (= môj) , твой (= tvoj) , ваш (= váš) , наш (= náš) , свой (= svoj) sa menia ako prídavé mená podľa pádu, čísla a rodu.
Zámená mužského a stredného rodu | Zámená ženského rodu | Zámená v množnom čisle | |
---|---|---|---|
Именительный
Prvý
|
мой (= môj) , ваш (= váš) , моё (= pronouns.6_2_ex37а) , ва́ше (= vaše) | моя́ (= moje) , ва́ша (= vaše) | мои́ (= moje) , ва́ши (= vaše) |
Родительный
Druhý
|
моего́ , ва́шего | мое́й , ва́шей | мои́х , ва́ших |
Дательный
Tretí
|
моему́ , ва́шему | мое́й , ва́шей | мои́м , ва́шим |
Винительный
Štvrtý
|
мой
,
ваш
,
моё
,
ва́ше
моего́ , ва́шего |
мою́ , ва́шу | мои́ , ва́ши , мои́х , ва́ших |
Творительный
Siedmy
|
мои́м , ва́шим | мое́й (-е́ю) , ва́шей (-ею) | мои́ми , ва́шими |
Предложный
Šiesty
|
(о) моём , (о) ва́шем | (о) мое́й , (о) ва́шей | (о) мои́х , (о) ва́ших |
Ukazovacie zámená
Ukazovacie zámená тот (= ten) , э́тот (= tento) , тако́й (= taký) , тако́в (= taký) , сто́лько (= toľko) slúžia pre vyčlenenie nejakého určitého predmetu, príznaku alebo množstva medzi istatnými. Zkazovacie zámena тот , э́тот , тако́й , сто́лько sa menia ako prídavné mená podľa pádu, čísla a rodu. Zámeno тако́в sa mení ako krátky tvar prídavného mena, teda podľa čísla a rodu.
Zámená mužského a stredného rodu | Zámená ženského rodu | Zámená v množnom čisle | |
---|---|---|---|
Именительный
Prvý
|
тако́й , э́тот / тако́е , э́то | така́я , э́та | таки́е , э́ти |
Родительный
Druhý
|
тако́го , э́того | тако́й , э́той | таки́х , э́тих |
Дательный
Tretí
|
тако́му , э́тому | тако́й , э́той | таки́м , э́тим |
Винительный
Štvrtý
|
тако́й
/
э́тот
/
тако́е
/
э́то
тако́го / э́того |
таку́ю , э́ту |
таки́е
,
э́ти
таки́х , э́тих |
Творительный
Siedmy
|
таки́м , э́тим | тако́й (-ою) , э́той (-ою) | таки́ми , э́тими |
Предложный
Šiesty
|
(о) тако́м , (об) э́том | (о) тако́й , (об) э́той | (о) таки́х , (об) э́тих |
Určovacie zámená
Vymedzovacie zámená весь (= všetko) , вся́кий (= každý) , ка́ждый (= každý) , сам (= sám) , са́мый (= sám) , ино́й (= iný) , друго́й (= iný) odkazujú na jeden predmet z rady rovnakých predmetov.
Zámená сам (= sám) , са́мый (= sám) sa v niektorých tvaroch líšia iba prízvukom.
Mužský a stredný rod | Ženský rod | Množné číslo | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Именительный
Prvý
|
са́мый , са́мое | сам , само́ |
са́мая
|
сама́
|
са́мые
|
са́ми
|
Родительный
Druhý
|
са́мого
|
самого́
|
са́мой
|
само́й
|
са́мых
|
сами́х
|
Дательный
Tretí
|
са́мому
|
самому́
|
са́мой
|
само́й
|
са́мым
|
сами́м
|
Винительный
Štvrtý
|
са́мый
,
са́мое
са́мого
|
сам
,
само́
са́мого
|
са́мую
|
саму́
|
са́мые
са́мых
|
са́ми
сами́х
|
Творительный
Siedmy
|
са́мым
|
сами́м
|
са́мой (-ою)
|
само́й (-ою)
|
са́мыми
|
сами́ми
|
Предложный
Šiesty
|
(о) са́мом | (о) само́м | (о) са́мой | (о) само́й | (о) са́мых | (о) сами́х |
Zámeno весь (= všetko) ( всё (= predsa) , вся (= celá) , все (= všetky) ) má špeciálny tvar v siedmom páde jednotného čísla mužského a stredného rodu a vo všetkých tvaroch množného čísla.
Mužský a stredný rod | Ženský rod | Množné číslo | |
---|---|---|---|
Именительный
Prvý
|
весь , всё |
вся
|
все
|
Родительный
Druhý
|
всего́
|
всей
|
всех
|
Дательный
Tretí
|
всему́
|
всей
|
всем
|
Винительный
Štvrtý
|
весь
,
всё
всего́
|
вю
|
все
всех
|
Творительный
Siedmy
|
всем
|
всей
|
все́ми
|
Предложный
Šiesty
|
(обо) всём | (обо) всей | (обо) всех |
Vymedzovacie zámená тако́в (= taký) , како́в (= aký) sa neskloňujú.
Zámeno сам (= sám) odkazuje na osobu alebo predmet, ktorý robí nejakú činnosť.
- Я сам расскажу́ о вре́мени и о себе́. (В. В. Маяковский) (= Sám porozprávam o časoch a o sebe. (V. V. Majakovskij))
Zámeno весь (= všetko) , вся́кий (= každý) ukazuje na jeho zahrnutie v úplnosti a určuje predmet ako niečo nedeliteľné.
- Весь день шёл дождь. (= Celý deň pršalo.)
- Все о́чень уста́ли. (= Ste veľmi unavený.)
- Всю ночь чита́л рома́н Толсто́го. (= Celú noc čítal román od Tolstoja.)
Zámeno вся́кий (= každý) ukazuje na akýkoľvek predmet z mnohých rovnakých.
- Вся́кое чу́вство име́ет це́ну, лишь пока́ свобо́дно. (В. Г. Короленко) (= Každý pocit má cenu, len keď je slobodný. (G. V. Korolenko))
Zámeno са́мый (= sám) , ка́ждый (= každý) , любо́й (= akýkoľvek) vydeľuje jednotlivý predmet z mnohých rovnakých.
- Э́то был он, тот са́мый матро́с! (В. П. Катаев) (= To bol on, ten námorník! (V. P. Katajev))
- Люба́я рабо́та хороша́. (= Akákoľvek práca je dobrá.)
Zámeno са́мый (= sám) môže tiež označovať najvyššiu kvalitu príznaku a slúži na vytvorenie tretieho stupňa prídavných mien.