Význam prídavného mena
Prídavné meno je slovný druh, ktorý označuje vlasnosť predmetu a odpovedá na otázky какой? (= aký?) , чей? (= čí?) ? alebo {2}?
Prídavné mená sa podľa svojho významu delia na akostné, vzťahové a privlastňovacie.
Prídavné mneá sa riadia podstatnými menami, s ktorými sa zhodujú. Používajú sa v rovnakom páde, čísle, rode ako podstatné meno, ku ktorému sa vzťahujú:
Základným tvarom prídavných mien je prvý pád (nominatív) v jednotnom čísle mužského rodu:
Koncovka -ой je vždy prízvučná.
Prídavné mená mávajú plnú ( хоро́ший (= dobrý) , краси́вый (= krásny) , тру́дный (= ťažký) ) a krátku formu ( хоро́ш , краси́в , тру́ден ).
Plný tvar sa mení podľa pádu, čísla a rodu. Prídavné mená v krátkom tvare sa menia podľa čísla a rodu a neskloňujú sa ( рад (= rád) , гото́в (= pripravený) , за́нят (= zamestnaný) , до́лжен (= nútený) , бо́лен (= chorý) ).
Prídavné mená akostné
Prídavné mená akostné sú prídavné mená, ktoré označujú kvalitu predmetu, teda takú vlastnosť, ktorá sa môže u predmetov vyskytovať vo väčšej alebo menšej miere.
вку́сный (= chutný) , вкусне́е (= chutnejší) , са́мый вку́сный (= najchutnejší)
Prídavné mená akostné môžu označovať rôzne vlastnosti predmetov:
-
podľa farby:
бе́лый (= biely) , кра́сный (= červený) , зелё́ный (= zelený) , чё́рный (= čierny) -
podľa tvaru a rozmerov:
квадра́тный (= hranatý) , кру́глый (= guľatý) , огро́мный (= obrovský) , дли́нный (= dlhý) , коро́ткий (= krátky) -
podľa chuti:
сла́дкий (= sladký) , ки́слый (= kyslý) , солё́ный (= slaný) , горя́чий (= horký) , холо́дный (= studený) -
podľa času:
до́лгий (= dlhý) , бы́стрый (= rýchly) -
podľa vonkajšieho dojmu:
краси́вый (= krásny) , безобра́зный (= strašný) -
podľa vlastností:
вя́зкий (= viskózny) , хру́пкий (= krehký) , про́чный (= pevný) -
podľa váhy:
тяжё́лый (= ťažký) , лё́гкий (= ľahký) , невесо́мый (= ľahký) -
podľa vône:
арома́тный (= voňavý) , паху́чий (= smradľavý) , при́торный (= presladený) -
podľa teploty:
горя́чий (= horký) , холо́дный (= studený) , тё́плый (= teplý) -
podľa zvuku:
гро́мкий (= hlasný) , ти́хий (= tichý) -
podľa charakterových a duševných vlastností človeka:
до́брый (= dobrý) , весё́лый (= veselý) , хра́брый (= odvážny) -
podľa fyzických vlastností ľudí a zvierat:
си́льный (= silný) , сла́бый (= slabý) , то́лстый (= tučný) , слепо́й (= slepý) -
a niektoré ďalšie.
Prídavné mená vzťahové
Vzťahové prídavné mená označujú vlastnosti predmetov prostredníctvom jeho vzťahu k inému predmetu, teda pomenúvajú takú vlastnosť, ktorá ukazuje na vzťah:
-
k predmetu alebo materiálu:
фарфо́ровая посу́да (= porcelánový riad) – посу́да из фарфо́ра (= riad z porcelánu) -
k osobe:
де́тская посте́ль (= detská posteľ) – посте́ль для дете́й (= posteľ pre deti) -
k zvieraťom:
петуши́ный гре́бень (= kohútí hrebeň) – гре́бень петуха́ (= hrebeň kohúta) -
k miestu:
морско́й бе́рег (= morský breh) – бе́рег мо́ря (= breh mora) -
k času:
у́тренняя заря́дка (= ranná rozcvička) – заря́дка, кото́рую де́лаем у́тром (= cvičenie, ktoré robíme ráno) -
k času:
вчера́шняя газе́та (= včerajšie noviny) – газе́та, кото́рая вы́шла вчера́ (= noviny, ktoré vyšli včera) -
k činnosti alebo vlastnosti:
раздвижно́й стол (= rozkladací stôl) – стол, кото́рый раздвига́ется (= stôl, ktorý sa rozkladá) -
k číslu:
тройно́й прыжо́к (= trojitý skok) – прыжо́к в три приё́ма (= skok natrikrát)
Všetky vzťahové prídavné mená označujú stavy a nemenné vlastnosti predmetov a nestupňujú sa.
Jedným z poznávacích znakov vzťahových prídavných mien sú prípony -ан- (-ян), -янн-, -онн-, -овск-, -инск-, -енск-, -анск-:
Vzťahové prídavné mená nemajú krátky tvar, nespájajú s k príslovke о́чень (= veľmi) a соверше́нно (= dokonalo) a netvoria príslovky na -о.
Prídavné mená privlastňovacie
Prídavné mená privlastňovacie poukazujú na príslušnosť predmetu k nejakej osobe alebo zvieraťu a odpovedajú na otázky чей? (= čí?) , чья? (= čí?) , чьё? (= čí?) :
Prípony, typické pre prídavné mená privlastňovacie -ин- (-ын-), -ов- (-ев-), -ий- (-й-):
Sféra použitia prídavných mien privlastňovacích je hovorová reč. Vo vedeckom a publicistickom štýle sa obyčajne nepoužívajú.
Prídavné mená privlastňovacie mužského rodu v prvom a druhom páde jednotného čísla majú nulovú koncovku ( де́душкин (= dedkov) , во́лчий (= vlčí) , пти́цыно (= vtáčí) , отцо́ва (= otcova) , де́душкины (= dedkove) , ли́сьи (= líščie) ) a stredného a ženského rodu jednotného a množného čísla majú koncovku krátkeho tvaru ({3}, {4}, {5}, {6}).
Písmená я, е, ю, и po ь (v oddelovacej funkcii) v prídavných menách privlastňovacích s kmeňom na -й- označujú nielen príslušný samohláskový zvuk koncovky, ale tiež príponu -й-, pomocou ktorej bolo prídavné meno vytvorené:
- ли́сья [лисьйа] (= líščí)
- ли́сью [лисьйу]
- ли́сьей [лисьйэй]
- ли́сьих [лисьйих]
Prídavné mená môžu prechádzať z jednej kategórie do druhej, pokiaľ sa používajú v prenesenom význame.
Vzťahové prídavné mená sa môžu meniť na akostné:
Vzťažné | Akostné |
---|---|
золото́е кольцо́
zlatý prsteň
|
золото́й хара́ктер
zlatý charakter
|
privlastňovacie na vzťahové a akostné:
Privlastňovacie | Vzťažné | Akostné |
---|---|---|
медве́жья ла́па
medvedia tlapa
|
медве́жья шу́ба
medvedí kožuch
|
медве́жья услу́га
medvedia služba
|
Stupňovanie prídavných mien
Prídavné mená sa môžu stupňovať: môžu mať druhý a tretí stupeň.
Tvorenie druhého stupňa
Druhý stupeň prídavného mena ukazuje, že vlastnosť predmetu sa prejavuje vo väčšej alebo menšej miere, než u iného predmetu alebo predmetov:
Jednoduchý tvar | ||
---|---|---|
Základný tvar prídavného mena, od ktorého sa tvorí | Slovotvorný prostriedok | Príklad |
Prídavné mená typu:
|
Prípona -ее-, -ей-. |
|
Prídavné mená s kmeňom г, к, х, д, т, ст.
|
Prípona -е- + striedanie koncovej spoluhlásky v kmeni: г // ж, к // ч, х // ш, д // ж, т // ч |
|
Prídavné mená s príponami -к-, -ок-, -ек-:
|
Prípona -е- + odtrhnutie prípon -к-, -ок-, -ек-: |
|
Prídavné mená typu:
|
Prípona -ше-, (-же-, ще-) + odtrhnutie konečnej časti základu -г, -к |
|
|
Od iných základov |
|
Zložený tvar | ||
|
Pomocou slov бо́лее (= viac) , ме́нее (= menej) + základný tvar prídavného mena |
|
Niektoré prídavné mená netvoria jednoduchý tvar druhého stupňa: громо́здкий (= ťažkopádny) , исхуда́лый (= vychudnutý) , ли́шний (= zbytočný) , ло́мкий (= krehký) , ма́ссовый (= masívny) , отло́гий (= pozvolný) , передово́й (= predný) , ра́нний (= včasný) , ро́бкий (= plachý) a niektoré ďalšie.
Tvorenie tretieho stupňa
Tretí stupeň poukazuje na to, že podľa nejakého jedného príznaku daný predmet prekonáva všetky ostatné predmety:
Jednoduchý tvar | ||
---|---|---|
Základný tvar prídavného mena, od ktorého sa tvorí | Slovotvorný prostriedok | Príklad |
Prídavné mená typu:
|
Prípona -айш- + striedanie koncovej spoluhlásky v kmeni: г // ж, к // ч, х // ш |
|
Prídavné mená typu:
|
Prípona -ейш-. |
|
|
pomocou prípony наи- + prípony -ш- (odtrhnutej od prípony -ок): наи + -ш-; наи + -ейш- |
|
|
Od iných základov |
|
Zložený tvar | ||
|
S pomocou slova са́мый (= adjective.4_5_2_ex17а) + zakladný tvar prídavného mena |
|
|
Pomocou slov наибо́лее (= najviac) , наиме́нее (= najmenej) + základný tvar prídavného mena |
|
|
Jednoduchý tvar druhého stupňa + zámeno всех (= zo všetkých) (pre životné predmety) alevo всего (= zo všetkého) (pre neživotné predmety). |
|
Prípona -айш- je vždy prízvučná.
Niektoré prídavné mená, ktoré majú v základnom tvare príponu -ск-, -н-, -ов-, -ев-, -аст-, -ист-, -ат-, -лив, -к-, netvoria jednoduchý tvar tretieho stupňa. Sú to slová typu: -ск-, -н-, -ов-, -ев-, -аст-, -ист-, -ат-, -лив, -к- a niektoré ďalšie.
Krátka forma prídavných mien
Prídavné mená akostné v krátkom tvare odpovedajú na otázky како́в? (= aký?) , какова́? (= aká?) , каково́? (= aké?) , каковы́? (= akí? / aké?) a menia sa podľa rodu (v jednotnom čísle) a čísla.
Krátky tvar prídavného mena označuje vlastnosť predmetu v konkrétnom časovom okamžiku ({1}).
- круто́й бе́рег (= strmý breh) – бе́рег крут (= breh je strmý)
- весё́лая де́вочка (= veselé dievča) – де́вочка весела́ (= dievča je veselé)
- кру́глое лицо́ (= guľatá tvár) – лицо́ кругло́ (= tvár je guľatá)
Tvorenie krátkej formy prídavných mien
Pred koncovou spoluhláskou kmeňa stojí samohláska
- молодо́й (= mladý) – мо́лод , молода́ , мо́лодо , мо́лоды
- горя́чий (= horúci) – горя́ч , горяча́ , горячо́ , горячи́
- похо́жий (= podobný) – похо́ж , похо́жа , похо́же , похо́жи
Kmeň slova končí na -к a pred -к stojí tvrdá spoluhláska
- кре́пкий (= silný) – кре́пок , крепка́ , кре́пко , кре́пки / крепки́
- лё́гкий (= ľahký) – лё́гок , легка́ , легко́ , легки́
- у́зкий (= úzky) – у́зок , узка́ , у́зко , у́зки / узки́
Kmeň slova končí na -н- alebo na -к-, pred ktorým stojí mäkká spoluhláska alebo -й
- поле́зный (= užitočný) – поле́зен , поле́зна , поле́зно , поле́зны
- го́рький (= horký) – го́рек , горька́ , го́рько , го́рьки / горьки́
- сто́йкий (= odolný) – сто́ек , сто́йка / стойка́ , сто́йко , сто́йки
Zapamätajte si: све́тлый (= svetlý) – све́тел , хи́трый (= prefíkaný) – хитё́р
Výnimky: по́лный (= plný) – по́лон , смешно́й (= smiešny) – смешо́н
Špeciálny prípad tvorenia krátkeho tvaru:
- большо́й (= veľký) – вели́к , велика́ , велико́ , велики́
- ма́ленький (= malý) – мал , мала́ , мало́ , малы́
- злой (= zlý) – зол , зла́ , зло́ , злы́
- чужо́й (= cudzí) – чужд , чужда́ , чу́ждо , чу́жды / чужды́
Zapamätajte si krátke tvary niektorých prídavných mien:
Zmeny prídavných mien podľa čísla a rodu
Jednotné číslo | Množné číslo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
mužský rod
како́й?
aký?
|
Stredný rok
како́е?
aké?
|
Ženský rod
кака́я?
aká?
|
Pre všetky rody
каки́е?
akí? aké?
|
|||||
-ый | -ой | -ий | -ое | -ее | -ая | -яя | -ые | -ие |
но́вый
nový
|
родно́й
rodný
|
ле́тний
letný
|
родно́е
|
ле́тнее
|
родна́я
|
ле́тняя
|
родны́е
|
ле́тние
|
Skloňovanie plných tvarov prídavných mien
Plné tvary prídavných mien môžu mať kmeň na tvrdú spoluhlásku ( но́вый (= nový) , родно́й (= rodný) , но́вое , родно́е , но́вая , родна́я ) a mäkkú samohlásku ( ле́тний (= letný) , ле́тняя , ле́тнее ). Podľa toho majú pri skloňovaní rôzne koncovky:
Pády | Jednotné číslo | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mužský rod како́й? (= aký?) |
Stredný rok како́е? (= aké?) |
Ženský rod кака́я? (= aká?) |
|||||
-ый | -ой | -ий | -ое | -ее | -ая | -яя | |
Именительный
Prvý
|
но́вый
nový
|
родно́й
rodný
|
ле́тний
letný
|
родно́е
|
ле́тнее | родна́я | ле́тняя |
Родительный
Druhý
|
но́вого
|
родно́го
|
ле́тнего
|
родно́го
|
ле́тнего | родно́й | ле́тней |
Дательный
Tretí
|
но́вому
|
родно́му
|
ле́тнему
|
родно́му
|
ле́тнему | родно́й | ле́тней |
Винительный
Štvrtý
|
но́вого* / но́вый
|
родно́го* / родно́й
|
ле́тнего* / ле́тний
|
родно́е
|
ле́тнее | родну́ю | ле́тнюю |
Творительный
Siedmy
|
но́вым
|
родны́м
|
ле́тним
|
родны́м
|
ле́тним | родно́й | ле́тней |
Предложный
Šiesty
|
(о) но́вом
|
(о) родно́м
|
(о) ле́тнем
|
(о) родно́м
|
(о) ле́тнем | (о) родно́й | (о) ле́тней |
Poznámka
* Vo štvrtom páde (4. p.) mužského rodu má prídavné meno, ktoré sa spája so životným podstatným menom, koncovku druhého pádu (2. p.) a prídavné meno, ktoré sa spája s neživotným podstatným menom koncovku prvého pádu (1. p.):
- но́вого, родно́го (челове́ка)
- но́вый, родно́й (дом)
* Koncovky -ого, -его čítame ako [ова / ава] - [ева]:
- родно́го [роднова]
- но́вого [новава]
- си́него [синева]
- ле́тнего [летнева]
Pády | Množné číslo | |
---|---|---|
Pre všetky rody каки́е? (= akí? aké?) |
||
-ые | -ие | |
Именительный
Prvý
|
родны́е | ле́тние |
Родительный
Druhý
|
родны́х | ле́тних |
Дательный
Tretí
|
родны́м | ле́тним |
Винительный
Štvrtý
|
родны́х / родны́е | ле́тниx / ле́тние |
Творительный
Siedmy
|
родны́ми | ле́тними |
Предложный
Šiesty
|
(о) родны́х | (о) ле́тних |
Skloňovanie prídavných mien privlastňovacích na -ий, -ье, -ья, -ьи
Pády | Jednotné číslo | Množné číslo | ||
---|---|---|---|---|
mužský rod чей? (= čí?) |
Stredný rok чьё? (= čí?) |
Ženský rod чья? (= čí?) |
Pre všetky rody чьи? (= čí?) |
|
Именительный
Prvý
|
ли́сий
líščí
|
ли́сье
|
ли́сья
|
ли́сьи
|
Родительный
Druhý
|
ли́сьего
|
ли́сьего
|
ли́сьей
|
ли́сьих
|
Дательный
Tretí
|
ли́сьему
|
ли́сьему
|
ли́сьей
|
ли́сьим
|
Винительный
Štvrtý
|
ли́сьего* / ли́сий
|
ли́сье
|
ли́сью
|
ли́сьи
|
Творительный
Siedmy
|
ли́сьим
|
ли́сьим
|
ли́сьей
|
ли́сьими
|
Предложный
Šiesty
|
(о) ли́сьем
|
(о) ли́сьем
|
(о) ли́сьей
|
ли́сьих
|
Poznámka
* Vo štvrtom páde mužského rodu má prídavné meno, ktoré sa spája so životným podstatným menom, koncovku druhého pádu a prídavné meno, ktoré sa spája s neživotným podstatným menom koncovku prvého pádu.
- ли́сьего (детё́ныша) (= líščieho (mláďata))
- ли́сий (хвост) (= líščí (chvost))
Skloňovanie prídavných mien privlastňovacích s príponami -ов (-ин)
Pády |
mužský rod чей? (= čí?) |
Stredný rok чьё? (= čí?) |
||
---|---|---|---|---|
Именительный
Prvý
|
отцо́в
otcov
|
ма́мин
matčin
|
отцо́во
|
ма́мино
|
Родительный
Druhý
|
отцо́ва
|
ма́мина
|
отцо́ва
|
ма́миного
|
Дательный
Tretí
|
отцо́ву
|
ма́мину
|
отцо́ву
|
ма́миному
|
Винительный
Štvrtý
|
отцо́ва* / отцо́в | ма́миного* / ма́мин |
отцо́во
|
ма́мино
|
Творительный
Siedmy
|
отцо́вым
|
ма́миным
|
отцо́вым
|
ма́миным
|
Предложный
Šiesty
|
отцо́вом
|
ма́мином
|
отцо́вом
|
ма́мином
|
Pády |
Ženský rod чья? (= čí?) |
Množné číslo pre všetky rody чьи? (= čí?) |
||
---|---|---|---|---|
Именительный
Prvý
|
отцо́ва
|
ма́мина
|
отцо́вы
|
ма́мины
|
Родительный
Druhý
|
отцо́вой
|
ма́миной
|
отцо́вых
|
ма́миных
|
Дательный
Tretí
|
отцо́вой
|
ма́миной
|
отцо́вым
|
ма́миным
|
Винительный
Štvrtý
|
отцо́ву
|
ма́мину
|
отцо́вых* / отцо́вы
|
ма́миных* / ма́мины
|
Творительный
Siedmy
|
отцо́вой
|
ма́миной
|
отцо́выми
|
ма́миными
|
Предложный
Šiesty
|
отцо́вой
|
ма́миной
|
отцо́вых
|
ма́миных
|
Poznámka
* Vo štvrtom páde mužského rodu má prídavné meno, ktoré sa spája so životným podstatným menom, koncovku druhého pádu a prídavné meno, ktoré sa spája s neživotným podstatným menom koncovku prvého pádu:
- отцо́ва (бра́та) (= otcova (brata))
- отцо́в (дом) (= otcov (dom))
- ма́миного (бра́та) (= matkinho (brata))
- ма́мин (дом) (= matkin (dom))